What I find unique about this book of poems is that it’s bilingual – the English translation of the puisi (poem in Malay) is available right beside. I enjoy reading some of the puisi about Umrah (or lesser pilgrimage), some of which I resonate with, but I must admit that the English translations for some of it is underwhelming – something that is bound to happen with translations where rich emotions and nuances in meaning are lost. Nevertheless, a good step in flourishing our #SingLit campaign. Would love to see more books like this in various languages.
Author: Isa Kamari (translated by Harry Aveling)
Publisher: Ethos Books
Year of Publication: 2016